mirror of
https://github.com/openclaw/openclaw.git
synced 2026-05-28 22:06:49 +00:00
* refactor: extract agent core package Introduce packages/agent-core as the OpenClaw-owned home for reusable agent loop, harness, session, prompt, and runtime dependency contracts. * refactor: extract shared llm runtime Move provider model registries, stream wrappers, OAuth helpers, and LLM utilities into src/llm with plugin-sdk barrels instead of depending on the old embedded runtime layout. * refactor: remove pi runtime internals Rename remaining Pi-shaped agent surfaces to OpenClaw agent runtime names, delete obsolete Pi docs and package graph checks, and add the third-party notice for incorporated code. * refactor: tighten agent session runtime Make agent-core/runtime dependencies explicit, consolidate compaction and session transcript helpers, and move model/session helpers behind OpenClaw-owned contracts. * refactor: remove static model and pi auth paths Drop static model catalogs and Pi auth bridges, move model/provider facts to manifest-owned runtime contracts, and harden internal embedded-agent utilities. * refactor: remove legacy provider compat paths * docs: remove agent parity notes * fix: skip provider wildcard metadata parsing * refactor: share session extension sdk loading * refactor: inline acpx proxy error formatter * refactor: fold edit recovery into edit tool * fix: accept extension batch separator * test: align startup provider plugin expectations * fix: restore provider-scoped release discovery * test: align static asset packaging expectations * fix: run static provider catalogs during scoped discovery * fix: add provider entry catalogs for scoped live discovery * fix: load lightweight provider catalog entries * fix: refresh provider-scoped plugin metadata * fix: keep provider catalog entries on release live path * fix: keep static manifest models in release live checks * fix: harden release model discovery * fix: reduce OpenAI live cache probe reasoning * fix: disable OpenAI cache probe reasoning * ci: extend OpenAI gateway live timeout * fix: extend live gateway model budget * fix: stabilize release validation regressions * fix: honor provider aliases in model rows * fix: stabilize release validation lanes * fix: stabilize release memory qa * ci: stabilize release validation lanes * ci: prefer ipv4 for live docker node calls * fix: restore shared tool-call stream wrapper * ci: remove legacy pi test shard alias * fix: clean up embedded agent test drift * fix: stabilize runtime alias status * fix: clean up embedded agent ci drift * fix: restore release ci invariants * fix: clean up post-rebase runtime drift * fix: restore release ci checks * fix: restore release ci after rebase * fix: remove stale pi runtime path * test: align compaction runtime expectations * test: update plugin prerelease expectations * fix: handle claude live tool approvals * fix: stabilize release validation gates * fix: finish agent runtime import * test: finish post-rebase agent runtime mocks * fix: keep codex compaction native * fix: stabilize codex app-server hook tests * test: isolate codex diagnostic active run * test: remove codex diagnostic completion race # Conflicts: # extensions/codex/src/app-server/run-attempt.test.ts * ci: fix full release manifest performance run id * refactor: narrow llm plugin sdk boundary * chore: drop generated google boundary stamps * fix: repair rebase fallout * fix: clean up rebased runtime references * fix: decode codex jwt payloads as base64url * fix: preserve shipped pi runtime alias * fix: add scoped sdk virtual modules * fix: decode llm codex oauth jwt as base64url * fix: avoid stale vertex adc negative cache * fix: harden tool arg decoding and codeql path * fix: keep vertex adc negative checks live * refactor: consolidate codex jwt and edit helpers * fix: await codex oauth node runtime imports * fix: preserve sdk tool and notice contracts * fix: preserve shipped compat config boundaries * fix: align codex oauth callback host * fix: terminate agent-core loop streams on failure * fix: keep codex oauth callback alive during fallback * ci: include session tools in critical codeql scans * fix: keep Cloudflare Anthropic provider auth header * docs: redirect legacy pi runtime pages * fix: honor bundled web provider compat discovery * fix: protect session output spill files * fix: keep legacy agent dir env blocked * fix: contain auto-discovered skill symlinks * fix: harden agent core sdk proxy surfaces * fix: restore approval reaction sdk compat * fix: keep live docker runs bounded * fix: keep codex oauth redirect host aligned * fix: resolve post-rebase agent runtime drift * fix: redact anthropic oauth parse failures * fix: preserve responses strict tool shaping * fix: repair agent runtime rebase cleanup * docs: redirect retired parity pages * fix: bound auto-discovered resources to roots * fix: repair post-rebase agent test drift * fix: preserve bundled provider allowlist migration * fix: preserve manifest-owned provider aliases * fix: declare photon image dependency * fix: keep provider headers out of proxy body * fix: preserve shipped env aliases * fix: refresh control ui i18n generated state * fix: quote read fallback paths * fix: preview edits through configured backend * test: satisfy core test typecheck * fix: preserve ZAI usage auth fallback * test: repair codex diagnostic test * fix: repair agent runtime rebase drift * test: finish embedded runner import rename * fix: repair agent runtime rebase integrations * test: align compaction oauth fallback expectations * fix: allow sdk-auth session models * fix: update doctor tool schema import * fix: preserve bedrock plugin region * fix: stream harmony-like prose immediately * ci: include session runtime in codeql shards * fix: repair latest rebase integrations * fix: honor explicit codex websocket transport * fix: keep openai-compatible credentials provider-scoped * fix: refresh sdk api baseline after rebase * fix: route cli runtime aliases through openclaw harness * test: rename stale harness mock expectation * test: rename embedded agent overflow calls * test: clean embedded auth test wording * test: use openclaw stream types in deepinfra cache test * fix: refresh sdk api baseline on latest main * fix: honor bundled discovery compat allowlists * fix: refresh sdk api baseline after latest rebase * fix: remove stale rebase imports * test: rename stale model catalog mock * test: mock renamed doctor runtime modules * fix: map canonical kimi env auth * fix: use internal model registry in bench script * fix: migrate deepinfra provider catalog entry * fix: enforce builtin tool suppression * fix: route compaction auth and proxy payloads safely * refactor: prune unused llm registry leftovers * test: update codex hooks session import * test: fix model picker ci coverage * test: align model picker auth mock types
204 lines
9.1 KiB
Go
204 lines
9.1 KiB
Go
package main
|
|
|
|
import (
|
|
"fmt"
|
|
"strings"
|
|
)
|
|
|
|
func prettyLanguageLabel(lang string) string {
|
|
trimmed := strings.TrimSpace(lang)
|
|
if trimmed == "" {
|
|
return lang
|
|
}
|
|
switch {
|
|
case strings.EqualFold(trimmed, "en"):
|
|
return "English"
|
|
case strings.EqualFold(trimmed, "zh-CN"):
|
|
return "Simplified Chinese"
|
|
case strings.EqualFold(trimmed, "zh-TW"):
|
|
return "Traditional Chinese"
|
|
case strings.EqualFold(trimmed, "ja-JP"):
|
|
return "Japanese"
|
|
case strings.EqualFold(trimmed, "es"):
|
|
return "Spanish"
|
|
case strings.EqualFold(trimmed, "pt-BR"):
|
|
return "Brazilian Portuguese"
|
|
case strings.EqualFold(trimmed, "ko"):
|
|
return "Korean"
|
|
case strings.EqualFold(trimmed, "fr"):
|
|
return "French"
|
|
case strings.EqualFold(trimmed, "ar"):
|
|
return "Arabic"
|
|
case strings.EqualFold(trimmed, "it"):
|
|
return "Italian"
|
|
case strings.EqualFold(trimmed, "vi"):
|
|
return "Vietnamese"
|
|
case strings.EqualFold(trimmed, "nl"):
|
|
return "Dutch"
|
|
case strings.EqualFold(trimmed, "fa"):
|
|
return "Persian"
|
|
case strings.EqualFold(trimmed, "tr"):
|
|
return "Turkish"
|
|
case strings.EqualFold(trimmed, "de"):
|
|
return "German"
|
|
case strings.EqualFold(trimmed, "th"):
|
|
return "Thai"
|
|
case strings.EqualFold(trimmed, "uk"):
|
|
return "Ukrainian"
|
|
case strings.EqualFold(trimmed, "id"):
|
|
return "Indonesian"
|
|
case strings.EqualFold(trimmed, "pl"):
|
|
return "Polish"
|
|
default:
|
|
return trimmed
|
|
}
|
|
}
|
|
|
|
func translationPrompt(srcLang, tgtLang string, glossary []GlossaryEntry) string {
|
|
srcLabel := prettyLanguageLabel(srcLang)
|
|
tgtLabel := prettyLanguageLabel(tgtLang)
|
|
glossaryBlock := buildGlossaryPrompt(glossary)
|
|
|
|
switch {
|
|
case strings.EqualFold(tgtLang, "zh-CN"):
|
|
// Keep this prompt as stable as possible; it has lots of tuning baked into the wording.
|
|
return strings.TrimSpace(fmt.Sprintf(zhCNPromptTemplate, srcLabel, tgtLabel, glossaryBlock))
|
|
case strings.EqualFold(tgtLang, "ja-JP"):
|
|
return strings.TrimSpace(fmt.Sprintf(jaJPPromptTemplate, srcLabel, tgtLabel, glossaryBlock))
|
|
default:
|
|
return strings.TrimSpace(fmt.Sprintf(genericPromptTemplate, srcLabel, tgtLabel, localePromptRules(tgtLang), glossaryBlock))
|
|
}
|
|
}
|
|
|
|
func localePromptRules(tgtLang string) string {
|
|
switch {
|
|
case strings.EqualFold(tgtLang, "de"):
|
|
return "- For German docs, use formal address consistently: “Sie/Ihr/Ihnen”. Avoid informal “du/dein/dir”.\n- Use established technical German; keep “Provider” where it is clearer than “Anbieter”, and avoid awkward mixed compounds."
|
|
default:
|
|
return ""
|
|
}
|
|
}
|
|
|
|
const zhCNPromptTemplate = `You are a translation function, not a chat assistant.
|
|
Translate from %s to %s.
|
|
|
|
Rules:
|
|
- Output ONLY the translated text. No preamble, no questions, no commentary.
|
|
- Translate all English prose; do not leave English unless it is code, a URL, or a product name.
|
|
- All prose must be Chinese. If any English sentence remains outside code/URLs/product names, it is wrong.
|
|
- If the input contains <frontmatter> and <body> tags, keep them exactly and output exactly one of each.
|
|
- Translate only the contents inside those tags.
|
|
- Preserve YAML structure inside <frontmatter>; translate only values.
|
|
- Preserve all [[[FM_*]]] markers exactly and translate only the text between each START/END pair.
|
|
- Translate headings/labels like "Exit codes" and "Optional scripts".
|
|
- Preserve Markdown syntax exactly (headings, lists, tables, emphasis).
|
|
- Preserve HTML tags and attributes exactly.
|
|
- Do not translate code spans/blocks, config keys, CLI flags, or env vars.
|
|
- Do not alter URLs or anchors.
|
|
- Preserve placeholders exactly: __OC_I18N_####__.
|
|
- Do not remove, reorder, or summarize content.
|
|
- Use fluent, idiomatic technical Chinese; avoid slang or jokes.
|
|
- Use neutral documentation tone; prefer “你/你的”, avoid “您/您的”.
|
|
- Glossary terms are mandatory. When a source term matches a glossary entry, use
|
|
the glossary target exactly, including headings, link labels, and short
|
|
UI-style labels.
|
|
- If a glossary target is identical to the source text, preserve that term in
|
|
English exactly as written.
|
|
- Insert a space between Latin characters and CJK text (W3C CLREQ), e.g., “Gateway 网关”, “Skills 配置”.
|
|
- Use Chinese quotation marks “ and ” for Chinese prose; keep ASCII quotes inside code spans/blocks or literal CLI/keys.
|
|
- Keep product names in English: OpenClaw, Raspberry Pi, WhatsApp, Telegram, Discord, iMessage, Slack, Microsoft Teams, Google Chat, Signal.
|
|
- For the OpenClaw Gateway, use “Gateway 网关”.
|
|
- Keep these terms in English: Skills, local loopback, Tailscale.
|
|
- Never output an empty response; if unsure, return the source text unchanged.
|
|
|
|
%s
|
|
|
|
If the input is empty, output empty.
|
|
If the input contains only placeholders, output it unchanged.`
|
|
|
|
const jaJPPromptTemplate = `You are a translation function, not a chat assistant.
|
|
Translate from %s to %s.
|
|
|
|
Rules:
|
|
- Output ONLY the translated text. No preamble, no questions, no commentary.
|
|
- Translate all English prose; do not leave English unless it is code, a URL, or a product name.
|
|
- All prose must be Japanese. If any English sentence remains outside code/URLs/product names, it is wrong.
|
|
- If the input contains <frontmatter> and <body> tags, keep them exactly and output exactly one of each.
|
|
- Translate only the contents inside those tags.
|
|
- Preserve YAML structure inside <frontmatter>; translate only values.
|
|
- Preserve all [[[FM_*]]] markers exactly and translate only the text between each START/END pair.
|
|
- Translate headings/labels like "Exit codes" and "Optional scripts".
|
|
- Preserve Markdown syntax exactly (headings, lists, tables, emphasis).
|
|
- Preserve HTML tags and attributes exactly.
|
|
- Do not translate code spans/blocks, config keys, CLI flags, or env vars.
|
|
- Do not alter URLs or anchors.
|
|
- Preserve placeholders exactly: __OC_I18N_####__.
|
|
- Do not remove, reorder, or summarize content.
|
|
- Use fluent, idiomatic technical Japanese; avoid slang or jokes.
|
|
- Use neutral documentation tone; avoid overly formal honorifics (e.g., avoid “〜でございます”).
|
|
- Glossary terms are mandatory. When a source term matches a glossary entry, use
|
|
the glossary target exactly, including headings, link labels, and short
|
|
UI-style labels.
|
|
- If a glossary target is identical to the source text, preserve that term in
|
|
English exactly as written.
|
|
- Use Japanese quotation marks 「 and 」 for Japanese prose; keep ASCII quotes inside code spans/blocks or literal CLI/keys.
|
|
- Do not add or remove spacing around Latin text just because it borders Japanese; keep spacing stable unless required by Japanese grammar.
|
|
- Keep product names in English: OpenClaw, Raspberry Pi, WhatsApp, Telegram, Discord, iMessage, Slack, Microsoft Teams, Google Chat, Signal.
|
|
- Keep these terms in English: Skills, local loopback, Tailscale.
|
|
- Never output an empty response; if unsure, return the source text unchanged.
|
|
|
|
%s
|
|
|
|
If the input is empty, output empty.
|
|
If the input contains only placeholders, output it unchanged.`
|
|
|
|
const genericPromptTemplate = `You are a translation function, not a chat assistant.
|
|
Translate from %s to %s.
|
|
|
|
Rules:
|
|
- Output ONLY the translated text. No preamble, no questions, no commentary.
|
|
- Translate all English prose; do not leave English unless it is code, a URL, or a product name.
|
|
- If any English sentence remains outside code/URLs/product names, it is likely wrong.
|
|
- If the input contains <frontmatter> and <body> tags, keep them exactly and output exactly one of each.
|
|
- Translate only the contents inside those tags.
|
|
- Preserve YAML structure inside <frontmatter>; translate only values.
|
|
- Preserve all [[[FM_*]]] markers exactly and translate only the text between each START/END pair.
|
|
- Translate headings/labels like "Exit codes" and "Optional scripts".
|
|
- Preserve Markdown syntax exactly (headings, lists, tables, emphasis).
|
|
- Preserve HTML tags and attributes exactly.
|
|
- Do not translate code spans/blocks, config keys, CLI flags, or env vars.
|
|
- Do not alter URLs or anchors.
|
|
- Preserve placeholders exactly: __OC_I18N_####__.
|
|
- Do not remove, reorder, or summarize content.
|
|
- Use fluent, idiomatic technical language in the target language; avoid slang or jokes.
|
|
- Use neutral documentation tone.
|
|
%s
|
|
- Glossary terms are mandatory. When a source term matches a glossary entry, use
|
|
the glossary target exactly, including headings, link labels, and short
|
|
UI-style labels.
|
|
- If a glossary target is identical to the source text, preserve that term in
|
|
English exactly as written.
|
|
- Keep product names in English: OpenClaw, Raspberry Pi, WhatsApp, Telegram, Discord, iMessage, Slack, Microsoft Teams, Google Chat, Signal.
|
|
- Keep these terms in English: Skills, local loopback, Tailscale.
|
|
- Never output an empty response; if unsure, return the source text unchanged.
|
|
|
|
%s
|
|
|
|
If the input is empty, output empty.
|
|
If the input contains only placeholders, output it unchanged.`
|
|
|
|
func buildGlossaryPrompt(glossary []GlossaryEntry) string {
|
|
if len(glossary) == 0 {
|
|
return ""
|
|
}
|
|
var lines []string
|
|
lines = append(lines, "Required terminology (use exactly when the source term matches):")
|
|
for _, entry := range glossary {
|
|
if entry.Source == "" || entry.Target == "" {
|
|
continue
|
|
}
|
|
lines = append(lines, fmt.Sprintf("- %s -> %s", entry.Source, entry.Target))
|
|
}
|
|
return strings.Join(lines, "\n")
|
|
}
|