mirror of
https://github.com/openclaw/openclaw.git
synced 2026-06-24 18:49:40 +00:00
Summary: - Adds Simplified and Traditional Chinese docs i18n glossary mappings to preserve channel and product brand terms in generated Chinese translations. - PR surface: Docs +144. Total +144 across 2 files. - Reproducibility: not applicable. this is a docs i18n glossary maintenance PR, not a bug report. The relevant check is source inspection plus PR-head JSON and coverage validation. Automerge notes: - PR branch already contained follow-up commit before automerge: docs: preserve channel brand terms in Chinese i18n Validation: - ClawSweeper review passed for head45d54b370f. - Required merge gates passed before the squash merge. Prepared head SHA:45d54b370fReview: https://github.com/openclaw/openclaw/pull/91419#issuecomment-4649184716 Co-authored-by: Mason Huang <masonxhuang@tencent.com> Co-authored-by: clawsweeper <274271284+clawsweeper[bot]@users.noreply.github.com> Co-authored-by: clawsweeper[bot] <274271284+clawsweeper[bot]@users.noreply.github.com> Approved-by: hxy91819 Co-authored-by: hxy91819 <8814856+hxy91819@users.noreply.github.com>