Files
openclaw/docs/.i18n/README.md
2026-04-05 18:31:02 +01:00

73 lines
4.4 KiB
Markdown

# OpenClaw docs i18n assets
This folder stores translation config for the source docs repo.
Generated locale trees and live translation memory now live in the publish repo:
- repo: `openclaw/docs`
- local checkout: `~/Projects/openclaw-docs`
## Source of truth
- English docs are authored in `openclaw/openclaw`.
- The source docs tree lives under `docs/`.
- The source repo no longer keeps committed generated locale trees such as `docs/zh-CN/**`, `docs/ja-JP/**`, `docs/es/**`, `docs/pt-BR/**`, `docs/ko/**`, `docs/de/**`, `docs/fr/**`, `docs/ar/**`, `docs/it/**`, `docs/tr/**`, `docs/uk/**`, `docs/id/**`, or `docs/pl/**`.
## End-to-end flow
1. Edit English docs in `openclaw/openclaw`.
2. Push to `main`.
3. `openclaw/openclaw/.github/workflows/docs-sync-publish.yml` mirrors the docs tree into `openclaw/docs`.
4. The sync script rewrites the publish `docs/docs.json` so the generated locale picker blocks exist there even though they are no longer committed in the source repo.
5. `openclaw/docs/.github/workflows/translate-zh-cn.yml` refreshes `docs/zh-CN/**` once a day, on demand, and after source-repo release dispatches.
6. `openclaw/docs/.github/workflows/translate-ja-jp.yml` does the same for `docs/ja-JP/**`.
7. `openclaw/docs/.github/workflows/translate-es.yml`, `translate-pt-br.yml`, `translate-ko.yml`, `translate-de.yml`, `translate-fr.yml`, `translate-ar.yml`, `translate-it.yml`, `translate-tr.yml`, `translate-uk.yml`, `translate-id.yml`, and `translate-pl.yml` do the same for `docs/es/**`, `docs/pt-BR/**`, `docs/ko/**`, `docs/de/**`, `docs/fr/**`, `docs/ar/**`, `docs/it/**`, `docs/tr/**`, `docs/uk/**`, `docs/id/**`, and `docs/pl/**`.
## Why the split exists
- Keep generated locale output out of the main product repo.
- Keep Mintlify on a single published docs tree.
- Preserve the built-in language switcher by letting the publish repo own generated locale trees.
## Files in this folder
- `glossary.<lang>.json` — preferred term mappings used as prompt guidance.
- `zh-Hans-navigation.json` — curated zh-Hans Mintlify locale navigation reinserted into the publish repo during sync.
- `ar-navigation.json`, `de-navigation.json`, `es-navigation.json`, `fr-navigation.json`, `id-navigation.json`, `it-navigation.json`, `ja-navigation.json`, `ko-navigation.json`, `pl-navigation.json`, `pt-BR-navigation.json`, `tr-navigation.json` — starter locale metadata kept alongside the source repo, but the publish sync now clones the full English nav tree for these locales so translated pages are visible in Mintlify without hand-maintaining per-locale nav JSON.
- `<lang>.tm.jsonl` — translation memory keyed by workflow + model + text hash.
In this repo, generated locale TM files such as `docs/.i18n/zh-CN.tm.jsonl`, `docs/.i18n/ja-JP.tm.jsonl`, `docs/.i18n/es.tm.jsonl`, `docs/.i18n/pt-BR.tm.jsonl`, `docs/.i18n/ko.tm.jsonl`, `docs/.i18n/de.tm.jsonl`, `docs/.i18n/fr.tm.jsonl`, `docs/.i18n/ar.tm.jsonl`, `docs/.i18n/it.tm.jsonl`, `docs/.i18n/tr.tm.jsonl`, `docs/.i18n/uk.tm.jsonl`, `docs/.i18n/id.tm.jsonl`, and `docs/.i18n/pl.tm.jsonl` are intentionally no longer committed.
## Glossary format
`glossary.<lang>.json` is an array of entries:
```json
{
"source": "troubleshooting",
"target": "故障排除"
}
```
Fields:
- `source`: English (or source) phrase to prefer.
- `target`: preferred translation output.
## Translation mechanics
- `scripts/docs-i18n` still owns translation generation.
- Doc mode writes `x-i18n.source_hash` into each translated page.
- Each publish workflow precomputes a pending file list by comparing the current English source hash to the stored locale `x-i18n.source_hash`.
- If the pending count is `0`, the expensive translation step is skipped entirely.
- If there are pending files, the workflow translates only those files.
- The publish workflow retries transient model-format failures, but unchanged files stay skipped because the same hash check runs on each retry.
- The source repo also dispatches zh-CN, ja-JP, es, pt-BR, ko, de, fr, ar, it, tr, uk, id, and pl refreshes after published GitHub releases so release docs can catch up without waiting for the daily cron.
## Operational notes
- Sync metadata is written to `.openclaw-sync/source.json` in the publish repo.
- Source repo secret: `OPENCLAW_DOCS_SYNC_TOKEN`
- Publish repo secret: `OPENCLAW_DOCS_I18N_OPENAI_API_KEY`
- If locale output looks stale, check the matching `Translate <locale>` workflow in `openclaw/docs` first.